Média a Fair 2010
Extrém Fair Island
-------------------------


Jelek Płockie 12/2010
-------------------------
Fair újjáéledt Tumska
Igen Tumska kell jól néz ki. Múlt hétvégén Plock sétány újjáéledt, és mindez azért, mert a Fair Tumski. Helyszínei bankok lemondanának piszkálni a szem turisták és lakosok Plock.
A hivatalos megnyitó pénteken került sor a 12. bejáratánál Múzeum Mazowiecki. Ki volt szerencsés, hogy fogott egy ingyenes tortát. Sok önkéntes, de a torta nagy volt. A projekt indult Peter Mieszkowicz Szövetség elnöke a Friends of the Museum of Mazowiecki azt mondta: - Örülök, hogy a méltányos összegyűjtött 200 kiállítóval. Akarja, hogy az érkezés, sokan voltak, de jön választáson. Mindenkinek van valami érdekeset nyújtani. Egyesek még meghívott ingázás. Előkészületek a rendezvény tartott, amíg az utolsó pillanatban. - Nem alszom 48 órát vagyok, miután egy csésze kávét - ő fáradt, de elégedett a szervező. A sok munka helyezni megszervezésében Fair, továbbá a munkavállalók Múzeum Mazowiecki.
Speciálisan erre az alkalomra, hogy kiadnak egy különleges aranyat és tallér, a tisztességes résztvevők fizetnek a kiválasztott üzletekben. Minden nap kimennek újság "Express Island". Narutowicza tér vált egy középkori város. A hossza a sziget és Grodzka is megelégszik a házakba, fából készült standok.
Edények
Tömegek ostromlott płocczan és tisztességes látogatók reggeltől estig. És volt valami nézni. Főként érkezett szerte a lengyel, de nem volt hely, és külföldi látogatók. Főként régi tárgyak uralják. Szerelmesek a második világháború, nézett a különböző puskákat és alkalmi koziki. Ugyanakkor standján is tartalmazza a gyűjtemény pecsét gyűrű. Például az egyik jött a varsói felkelés, néhány más alkalommal díszített, az ujjak a náci hóhérok. Főként érdeklődés felkeltette a férfiak erotikus képeket évvel ezelőtt, amikor a varázsa bemutatott rendkívül hanyag, pongyola hölgy. Nyugodtan is ellátják, és felszerelni egy lakást. Ahhoz, hogy vegyél egy csomó antik szék. Máshol, különböző órák. Lógó, álló, kiválasztani a színt. Gyönyörűen díszített porcelán. Gyertyatartók, edények, tálak. Valaki bemutatott csodálatosan díszített olajlámpák a késő 19. században. Az ára egy kicsit, néhány ezer, és még mindig világít a középkategória. A legdrágább lámpa árak középkategóriás autók. Régiségek keverve kortárs. Szószólói nem hagyományos kezelések ékszert vásárolni, amely támogatja a Föld mágneses tere. Kerámia malacka bankok, ékszerek, faszobrok, könyvek és így tovább.
A lakoma a szájpad
Nagyon népszerű étel. Hatalmas kenyeret sütött a hagyományos módon, volt egy finom terjedését szalonnával. Voltak hagyományos húsok. A szomjas várakozás "Psiwo boróka." - Az ital Kurpiowski borókabogyó, komló és méz - az elárusítónő bemutatja a titokzatos nevét az ital, ami szintén hasonló ízt méz és sör. - Név Psiwo származik, mert ha a odkorkowaniu ételek, megkülönböztető hang jön ki wypuszczanego gáz, annyira jól ismert, ma szénsavas italok - tette hozzá. Az egyetlen különbség az, hogy nem érzem Psiwie szén-dioxid. Most az ital 0,5 százalék alkoholt tartalmaz, de néhány napon belül átvenni a hatalmat, és könnyen a versenyt a sört. A szurkolók várták likőröket italt iszik méz, amely széles körben támogatott más kiállítónak. - Az első említés a méz származik a 10. századból. Azt írja róla az ő krónikája Ibrahim ibn Jakub. Tény, hogy mindenki otthon is készíthet saját mézbor. Amire szükség van egy jó faj tiszta méz és a bor élesztő, mazsola nem alkalmas. További részletek találhatók a szakkönyvek és az internet. Kiderül, hogy Lengyelországban, ellentétben például Kanada (80 vállalat), van néhány gyártó a hagyományos szláv italt. - Én személy szerint ajánlom a társaság a három városban. Bielsko-Biala van Łysoń, Lublin-Polmos Tomaszów Mazowiecki, és természetesen, ahol a méhészet Thomas Jaros. Több éve rendszeresen Mr. Thomas díjat nyerni sok versenyen - méltatta a likőr elárusítónő. Mead van még egy előnye. Ez a sűrű, és így annak hatása kiterjed.
Barbár szórakozás
Majd jött a Plock harcosok "fellegvára Trzygłowa csapatok" a Stettin, aki többször is adtak egy bemutatót küzdelem. Mint rámutatnak, ők nem lovagok, hanem harcosok. Néhány csapat tagjai nem jön csak a szőrt, és még néhány külföldi. Sok éve foglalkozik feltárása és népszerűsítése a kultúra a kora középkorban a szlávok. Az egész világ már megérkezett, részt vesz számos fesztiválon és a munka a film legénység. A vezető, azaz a központi bank elnöke nem Górewicz Igor, a csapat nevét viselő Wojciechowice, és a normannok nevű Ingvar. - Hozzon létre egy barbár, törzsi közösségben. Közülünk is mondhatjuk, hogy az emberi faj dacos szimbolizálja. Wojami mi is a "civil". A odtwórstwo ugyanolyan erőltetett. Nemcsak a művészet az álcázás, mi is át régi szláv kultúra. Ez egy mítosz, hogy nem tudunk semmit a mi őseink - Ingvar tagadja. Persze, minden nap kollégái Igor nem viselnek kardot az oldalán. A csapat adta a várost többször Trzygłowa show-készség. Megmutatták különböző módon harcok, és bemutatta a bemutató párbajt a kardok, fejszék, lándzsák és tengelyek dán. A végső jelenet, Igor Górewicz wojom megfizetésére kötelezte, mivel ők voltak házasok nézők. Hirtelen a döbbenet a közönség, karját lengetve rohant wojacy és hangos kiáltások a tömegből. Szerencsére időben megállni, így teljesen világos, hogy ez csak egy vicc. Reakció után a közönség láthatta, hogy valóban úgy gondolta, hogy egy pillanatra elveszíti a pénztárcáját. - Amikor a vonat előtt, a kiállításokon, gyakran előfordul, hogy vagyunk hüvelyk sérült és fájó. Mi már törött orral, vér folyik a sebek, és előfordul, hogy valaki is elveszíti egy ujját - mondja élénken Górewicz. Sőt, néha a lovagok a benyomást keltette, hogy harcoltak az igazi. Ezért kormányzó időről időre kiáltotta, hogy beosztottjai azt hinni, hogy a virágok vannak a réten át egy csatatéren.
The Time Machine
Miután Tumska kerékpárosok lovagolt ősi kerékpárok jellemző nagy kerék. Fakir bemutatott egy hatalmas kígyó, amely mindenki számára pat. Gad nagyon örült a napos időjárás, ami nem mondható el a tulajdonos. Verklis egy színes papagáj, aki versenyzett a zenével Kapela udvarán Plock. Polgári és divatbemutató tai chi, a piacból gördeszkások és biciklisek. Mielőtt a teremben volt, újra beiktatását a csata között az NKVD és a lengyel partizánok. Egy szóval, történt, és ki volt a trombita. - Szégyen, hogy ilyen vásárokon csak egyszer egy évben - összegezte az egyik płocczan.
Plock Express 24/2010, Mariusz SZANSER
------------------------
Történelem nap és a nap a Vegyész, vagy hogyan kell ünnepelni Plock
Három nap, péntektől vasárnapig, volt Plock volt zajos, zsúfolt és színes. Sok vendég és rendezvények - Minden alkalmából története Napok Plock, Day kémikus és Vásár II Tumski.
Egész hétvégén, ul. Tumska és Grodzka mint a régi élettel teli. Sok standokon, és azok a könyvek, régi térképek, ezüst evőeszközök, csecsebecsékkel, hogy a fából készült kardok és pajzsok a gyermekek számára. A nagy érdeklődés volt az orgona darálót egy papagáj -, amikor megjelent, rögtön körül a tömeg kíváncsi płocczan. Ezen a hétvégén ő végzett toborzás 4. Xięstwa Varsó gyalogezred igénybevétele alatt a bannerek Napóleon bejelentette a történelmi rekonstrukció Group. Keresték elsősorban a férfiak között 20 és 40 éves, de a nők is jelenteniük kell.
Ő is egy fakír egy hatalmas kígyó akasztott a nyakába. De csak a legbátrabb úgy döntött, hogy érintse meg az állatot.
Amikor felállt Mazóvia Múzeum pénzváltás, a rendezvényeken és a kijelölt üzletekben lehet fizetni a PSS az esemény elkészített dukátot. - Én swap a zloty az aranyat, de nem fogom fizetni őket. Őrizze meg őket emlékbe, mert ez lehet az egyetlen olyan lehetőség, hogy őket. Az arany dukát kiveszem a barátaidat, hogy Gdansk, mert a gyűjtők. Minden bizonnyal elégedett - magyarázta Mr. Peter, akivel találkoztunk a múzeumban.
Mielőtt a városháza is tartalmazza A tüntetések készségek korcsolyázók és kerékpárosok, a verseny filmezés számszeríjat és orr a Egyházmegyei Múzeumban. Mindenki kipróbálhatják az ősi kerékpárok - akiknek egy nagy kerék előtt, és egy kicsit hátra. Vezetési nekik úgy tűnik, nagyon egyszerű, de sok volt győződve arról, hogy ez csak látszat. Természetesen a biztonság az önkéntesek, akik megpróbálták a kezét, nézte szakemberek (akik a vezetés ... sőt szolgálni italok).
Tér a bíróság előtt az egész tartozott az ősi törzsek és lovagok (pontosabban - a rajongók számára ez a fajta történelmi rekonstrukció). Minden Természetesen voltak speciális jelmezek és teljesen felfegyverkezve. De ez alkalommal javasolta, hogy semmilyen véres csaták és égő falvak öltözött harcosok bőr-és báránybőr annyira békés, hogy este egy közös ünnepléssel a tüzet. A verseny egy lovag persze, mi érdekes - párbaj lovagok, nem csak egymással, hanem az önkéntesek a közönség. Szombattól vasárnapig Plock múzeumok saját éjszaka. És sok vendég ez alkalommal. A nagy attrakció készített Egyházmegyei Múzeum - ezen a hétvégén, akkor látogasson el a várfalak, a turisták számára minden nap rendelkezésre áll. Mindenki a bejáratnál, hogy a múzeum kapott egy ingyen jegyet és megemlékező látta. Mielőtt elhagyná a falak még mindig kis figyelmeztetés a szervezők - nem lehet megijeszteni! Szellemek nem teljesülnek, de a kilátás csodálatos volt (megjegyzés - hétfőn, ahogy séta a kastély falai). Egész hétvégén az utcán is találkozni fiatal hölgyek sétáltak az utcákon jelmezekben a huszadik század elején (tiszteletére a múzeum és gyűjteményei Mazowiecki szecesszió). Mindenki kész volt a kép velük.
A szervezők a történelem Napok és Nap Plock Gyógyszertári városa volt, és Orlen, és az Association of Friends of Fair Tumski Mazowiecki Múzeum és a Museum of Punjab.
Gazeta Wyborcza, King Wochowska, 2010/06/13
-----------------------
Fair Island
Nem csak ismert és megkülönböztetni małachowiaków tegnap sikerült újraéleszteni azt. Szintén újjáéledt Tumska utca - sétány Plock visszatekintve több mint 200 éves. Egyszer él városban, egy hely, ahol płocczanie jönnek szocializálódnak, mutogatni. Tumska Tegnap tele volt különböző látnivalókhoz. Úgy ért véget, 170 standokon, amelyek illeszkednek 200 kiállítóval. Mielőtt a Co-operative Művelődési Ház Plock Slawomir Roszkowski gyűjtő kiállította antik autók.
Ott állt a pénzváltási pont, ahol a bak lehetne átalakítani tallér és aranyak. Lehet vásárolni speciálisan előkészített megjegyzések: 1, 2 és 5 tallér (1 tallér hat zł) vagy aranyozott 1 dukát (3 tallér értékben). Fizethet őket ezen a hétvégén a boltokban PSS megállapodás, akár a zsidó fogadóban a Fair.
Tatárok alapja az a pénzt a Varsói Nagyhercegség. Ily módon, Paul Mieszkowicz, Tumski Fair alapítója, meg akarta ünnepelni a 200. évfordulója Varsói Nagyhercegség. Megjegyzendő, hogy ezek nem csak az első cseréjére pénzt Plock. Sokan voltak, és először a város 1860-ban
Az orgona-és csiszoló látogatott Tumska fakír - Murza Fragii Sultan Bey, vagy Leszek Michon. Amíg él, Wroclaw, de jön a Bialystok, és egy lengyel tatár. A Fair Tumski elkísérte egész idő Niunia - tigris python, akik teljesen szabadon sebesült vállára.
Mieszkowicz Pál is készített változat kifejezetten Expresu Tumski. Mert minden nap az újság volt egy másik számot.
Gazeta Wyborcza, Hubert Wozniak, 2010/06/11
------------------------
Lehet vásárolni az összes aranyat és tallér
Pénteken Street. Tum, Narutowicza tér mentén Grodzka és a régi piac 200 standokon színes előtetők a Plock színben. Ez azt jelzi, hogy kezdődik a "Fair Island". Standokon ig tart nyitva vasárnap 12.00-től -20,00. Találunk művészetek és a kézművesség, textil, festmények, ékszerek, bútorok. Annak kollekciót is numismatists, philatelists, gyűjtők filokartyści és a részvényeket és kötvényeket. És ez még nem minden ... Ahogy illik a szép lesz mindenféle élelmiszer és szerves húsok kezdve otthonos, és a végén egy finom kenyeret.
- Minden kiállítók, akik eddig meglátogatott Plock, jöjjön el hozzánk újra. Ez az első alkalom lesz gyűjtők, Litvánia, Ukrajna és Németország. Három hét múlva hívjon minket, akik hajlandóak csatlakozni szeretnél. Sajnos már nincs hely - mondja Paul Mieszkowicz elnöke, a Friends of the Museum of Mazowiecki.
A tartaléklisták egészül csak azokat, akik szeretnék bemutatni valami szokatlan Plock. De a valós sziget nem csak a kereskedelem, az is a kulturális rendezvények és egyéb látnivalók.
Péntek fordítanak majd a gyűjtők. Tudjon meg többet a hobby opowiastkom a "Hogyan lettem numizmatika, filatelista és gyűjtője üveg." A felülvizsgálat vigyázni magára, Paul Mieszkowicz. Az első nap a vásár egyben egy nagy lehetőség, hogy megünnepeljük a 150. évfordulója első lengyel bélyegek. Ezért a Tumska jelenik meg a kiállításon táblák. Az évforduló is szerepelnek a Lengyel Posta. Elkészített beznominałowe alkalmi üdvözlőlapok, és minden nap - időbélyegzőt különleges alkalmakra.
Gyűjtők is ünnepelni a 150. születésnapját az első fellépések, a vasút és a vasúti bélyegek. Megismerni egy gyűjtő történelmi gombok. Péntek is az ideje, bemutatásának Egyesületének barátai története Idegenforgalmi és Exploration Tradytor. További látnivalók közé tartozik a toborzás a negyedik gyalogos ezred Reserve Varsói Nagyhercegség. Ez nem az egyetlen előadás ennek a csoportnak a rekonstrukciós műtét.
Június 12. napja a Plock. Ez egy egyedülálló lehetőség, hogy látogasson el az új múzeumi szárny Mazowiecki. Ez nyitott lesz a nagyközönség szombaton, alig három óra. Aztán vár ránk, hogy támogassák a könyv "Legendák és mesék Plock" által közzétett Szövetsége Barátok Múzeum Mazowiecki. - Ezek gyűjtik Czajkowska Anna, a munkavállaló a Múzeum Mazowiecki, legendákat, melyek általában a turisták PTTK útmutatók mondani. A könyv gazdagodik kollázs Neli Lewandowska, plastyczki az ifjúsági kultúra - mondta Paul Mieszkowicz. Legends lesz nem csak igazságos, hanem az iskolák és óvodák Plock.
Vásár a szervezet csatlakozott a Szövetség "Nők idő", ami bemutatásra kerül szombaton st. Sziget és a régi piactéren szecessziós ruha. A standon az egyesület lesz elérhető, bármely tartozéka a divatos Art Nouveau hölgy.
A harmadik napon pedig uralkodni művészet. Gyere Plock ismert művészek. Jerzy Bielecki, a szerző a képek sorozatát a lengyel városok, különösen a Fair Island előkészíti a munka Plock főszereplésével. A művészi előadás is szerepel Płockie Kulturális Egyesület. Az utcán is vannak hamburgert a 19. században. Out: orgona daráló, háztáji zenekar és a zenekar Ciechanow. Szolgáltatásaink is portré festők és karikaturisták, néhány perc alatt lehet kapni egy pólót az ő képet az Art Nouveau stílusban. A Tumska is lányok kosarakat bagel Tumskich. Egy ilyen meglepetés a logó a tisztességes állam Jasińskich elkészített tésztát. A receptje e finomság megtalálható a honlapon www.jarmarktumski.pl.
Nemcsak mindent veszel a piacon ... arany dukát tallér és papír. Ön képes lesz használni őket a boltokban, vagy PSS zsidó vendéglő, amely a következő film, "A tavasz". A helyettesítő fizetési eszközöket is eladta a box office csere. Az ára 1 tallér 6 zł, 1 dukát - 18 zł. Ily módon, a Fair ünnepli 200. Tumski évfordulóján a Varsói Nagyhercegség, a menetjegy-box office. Ez egy igazi csemege, nem csak numismatists.
Heti Plock No. 23/2010
Szerző: Méhek
------------------------
Hogyan kell fizetni a Fair Tumski, csak aranyat
Egyre érdekesebb lesz a júniusi Fair Island. Ez mikor debütál majd egy könyvet kísérletképpen úgynevezett "Legendák és történetek a Plock." Neki köszönhetően tudjuk, kevéssé ismert titkokat, mint a katedrális templom Vagy keresse fel a Trinity József Wybickiego Plock.
A második kiadás a vásár, közös szervezésében az Association of Friends of the Museum és a Museum Pandzsáb Mazowiecki, a tervek szerint június 11-13 - Napok alatt a története Plock. Ez elsősorban az üdülési hobbi, a bélyeggyűjtők és a pénz, a kiskereskedők és a beszállítók vinil szélesebb művészeti, a gyűjtők és a gombok a gyűszű. Még most is, mint Paul Mieszkowicz elismeri a Szövetség, hogy részt vegyenek az esetben, ha kifejezett Plock mintegy 180 kiállítót. És ez még nem a vége bejegyzéseket. Street piaci standokon már állni az utcán. Tum (Sienkiewicz és Kosciuszko között utcákon), pl. Naruto, ul. Grodzka és a régi piactéren.
A rendezvény ideje alatt lesz a speciálisan előkészített fizetni a pénzt: arany érmék és bankjegyek 1 dukát. Ami az utóbbi lesz címletű 1, 2 és 5 tallér. Ezek megvásárolhatók a számláló a fő csere, majd fizetni a boltokban PSS hozzájárulásával, akár zsidó vendéglő beállítva a Fair. Az eset annyira komoly, hogy Paul Mieszkowicz készített egy külön rendelettel a cikkek, amelyek az indokolja a koronák - mintájára a 200 évvel ezelőtt. Mivel az ötlet a fizetési eszköz, a Vásár, hogy megünnepeljük a 200. évfordulóján a Varsói Nagyhercegség, a menetjegy-box office.
A bevezetésben, a rendelet kimondja: "okulva tapasztalataiból őseink kétszázados évben Billetów Kassowych Xięstwa Varsó, hogy megemlékezzenek ezt az évfordulót, és szeretnének orvosolni a hiányosságot takoż gotowizny és újraéleszteni iey cyrkulacyją fair trade árut Tumski, földelt folyamatos tapasztalat Tanszék szenvedett hatásait Plock sikeres létrehozása készpénz Billetów; umyśliliśmy Vásár is a hasonló alapok felhasználása ".
Mi lesz az árfolyam? Összhangban a korabeli hagyomány. Aztán egy tallér volt egyenlő 6 zł, és egy dukát - három tallér, vagy 18 zł.
Ez nem a vége a dolgoknak. A szervezők felkérik egy csoport rekonstrukciós IV gyalogezred a Varsói Nagyhercegség, ami tovább nyílik a felvételi szakaszban. És a könyv lesz ma megjelent, melynek munkacíme a "legendák és történetek a Plock" szerint az ötlet Anna Csajkovszkij. A könyvben, amely felszabadítja az Association of Friends of the Museum of Mazóvia lesz, több mint 20 legendák és mesék a Plock. Sokan bizonyára nem ismert. Mint például a történetet a csata a csapatok és Masława Kázmér a restaurátor a szája a Visztula folyó Brzeźnica a 1047, illetve a látogatások József Wybickiego a Plock, Napóleon utasítására. Sok lakos Płock meghívták a szalonokban a légiók és társszerzője az "Ének a lengyel légió az olasz" vagy "nemzeti himnusza". A szalonokban az idő mért az óra, általában elhelyezett látható helyeken. Egyik ilyen látogatás Wybicki kellett mondani: "Ebben a házban, a Pole Pole beszélni fog a lengyel." Ekkor az óra kezdett játszani "Lengyelország még nem pusztult el," amely nagy örömet között - látta, hogy ezt a korai bejelentése függetlenségét.
Minden viseli a legenda illusztrált Neli Lewandowska, művész, az ifjúsági kultúra. Matt az első király. Míg a többi könyv, hogy egy méret és a költség zeszytowy 5 zł. Egyelőre nem ismert rá erőfeszítést. Ismerve azonban az érdeklődés az ilyen kiadványok płocczan ne legyen kicsi. Bizonyíték? Közel 200 példány az album, "Souvenir a Plock," telt múlt év decemberében a Plock Állami Levéltár és a Society of Friends, volt az egy szempillantás alatt.
Egy dolog biztos: ingyenes példányt a könyv megy iskolai könyvtárak Plock és a környező területeken.

Az egyik a jegyzeteket, amelyeket ki lehet fizetni a Fair Tumski
Rafal Kowalski, Gazeta Wyborcza Plock, 2010/05/20
--------------------
EXPRESS Plock No. 21 máj 25, 2010
























